0 POZYCJI
KOSZYK PUSTY

Nie tylko Ishiguro (eBook)

Szkice o literaturze anglojęzycznej w Polsce

0.00  (0 ocen)
 Sprawdź recenzje
  • Wydanie: Łódź, 1, 2019

  • Redakcja naukowa: Joanna Dyła-Urbańska, Monika Kocot

  • Wydawca: Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego

  • Formaty:
    PDF (Watermark)
    Watermark
    Znak wodny czyli Watermark to zaszyfrowana informacja o użytkowniku, który zakupił produkt. Dzięki temu łatwo jest zidentyfikować użytkownika, który rozpowszechnił produkt w sposób niezgodny z prawem. Ten rodzaj zabezpieczenia jest zdecydowanie najbardziej przyjazny dla użytkownika, ponieważ aby otworzyć książkę zabezpieczoną Watermarkiem nie jest potrzebne konto Adobe ID oraz autoryzacja urządzenia.

19,95 zł
16,96 zł
Cena zawiera podatek VAT.
Oszczędzasz 2,99 zł
Wysyłka:
online
Dodaj do schowka

Nie tylko Ishiguro

Monografia ma charakter interdyscyplinarny. Czytelnicy znajdą w niej szkice anglistów, amerykanistów, polonistów, badaczy literatury postkolonialnej, tłumaczy i krytyków dotyczące przekładu oraz recepcji anglojęzycznej poezji i prozy, a także wzajemnych zależności między literaturą anglojęzyczną i polską. Konstrukcja książki jest otwarta, a jej tematyka szeroko zakrojona, dotycząca trzech względnie niezależnych, choć w niektórych ujęciach autorskich nakładających się na siebie bloków problemowych. Przestrzeń rozważań otwierają teksty poświęcone przekładowi literackiemu. W kolejnych artykułach autorzy podejmują zagadnienie recepcji poezji i prozy anglojęzycznej w Polsce. Na koniec ukazują zależności między literaturą anglojęzyczną a polską - zarówno powiązania intertekstualne, jak i wpływ przekazu wybranych wątków literatury anglojęzycznej na kształtowanie postaw ideologicznych. „Publikacja Nie tylko Ishiguro. Szkice o literaturze anglojęzycznej w Polsce jest zbiorczym, oryginalnym podsumowaniem obecnej sytuacji na rynku wydawniczym związanej z tłumaczeniami twórczości anglojęzycznej, a przede wszystkim prezentacją aktualnego stanu badań dotyczących poszczególnych autorów oraz przekładów. Pokazuje zakres wpływów tej literatury na twórczość polską. Satysfakcję czytelniczą dają interpretacje z przywołaniem bogatego kontekstu literaturoznawczego oraz translatologicznego, a także praktyczne uwagi na temat warsztatu tłumaczy. Wszystko to sprawia, że książka stanowi cenny wkład w wiedzę anglistyczną, polonistyczną, przekładoznawczą oraz literaturoznawczą.” Z recenzji dr hab. Doroty Korwin-Piotrowskiej

  • Kategorie:
    1. Ebooki i Audiobooki »
    2. Nauki humanistyczne
  • Redakcja: Joanna Dyła-Urbańska, Monika Kocot
  • Język wydania: polski
  • ISBN: 978-83-8142-544-5
  • ISBN druku: 978-83-8142-543-8
  • Liczba stron: 244
  • Sposób dostarczenia produktu elektronicznego
    Produkty elektroniczne takie jak Ebooki czy Audiobooki są udostępniane online po uprzednim opłaceniu (PayU, BLIK) na stronie Twoje konto > Biblioteka.
    Pliki można pobrać zazwyczaj w ciągu kilku-kilkunastu minut po uzyskaniu poprawnej autoryzacji płatności, choć w przypadku niektórych publikacji elektronicznych czas oczekiwania może być nieco dłuższy.
    Sprzedaż terytorialna towarów elektronicznych jest regulowana wyłącznie ograniczeniami terytorialnymi licencji konkretnych produktów.
  • Ważne informacje techniczne
  • Minimalne wymagania sprzętowe:
    • procesor: architektura x86 1GHz lub odpowiedniki w pozostałych architekturach
    • Pamięć operacyjna: 512MB
    • Monitor i karta graficzna: zgodny ze standardem XGA, minimalna rozdzielczość 1024x768 16bit
    • Dysk twardy: dowolny obsługujący system operacyjny z minimalnie 100MB wolnego miejsca
    • Mysz lub inny manipulator + klawiatura
    • Karta sieciowa/modem: umożliwiająca dostęp do sieci Internet z prędkością 512kb/s
  • Minimalne wymagania oprogramowania:
    • System Operacyjny: System MS Windows 95 i wyżej, Linux z X.ORG, MacOS 9 lub wyżej, najnowsze systemy mobilne: Android, iPhone, SymbianOS, Windows Mobile
    • Przeglądarka internetowa: Internet Explorer 7 lub wyżej, Opera 9 i wyżej, FireFox 2 i wyżej, Chrome 1.0 i wyżej, Safari 5
    • Przeglądarka z obsługą ciasteczek i włączoną obsługą JavaScript
    • Zalecany plugin Flash Player w wersji 10.0 lub wyżej.
  • Informacja o formatach plików:
    • PDF - format polecany do czytania na laptopach oraz komputerach stacjonarnych.
    • EPUB - format pliku, który umożliwia czytanie książek elektronicznych na urządzeniach z mniejszymi ekranami (np. e-czytnik lub smartfon), dając możliwość dopasowania tekstu do wielkości urządzenia i preferencji użytkownika.
    • MOBI - format zapisu firmy Mobipocket, który można pobrać na dowolne urządzenie elektroniczne (np.e-czytnik Kindle) z zainstalowanym programem (np. MobiPocket Reader) pozwalającym czytać pliki MOBI.
    • Audiobooki w formacie MP3 - format pliku, przeznaczony do odsłuchu nagrań audio.
  • Rodzaje zabezpieczeń plików:
    • Watermark - (znak wodny) to zaszyfrowana informacja o użytkowniku, który zakupił produkt. Dzięki temu łatwo jest zidentyfikować użytkownika, który rozpowszechnił produkt w sposób niezgodny z prawem.
    • Brak zabezpieczenia - część oferowanych w naszym sklepie plików nie posiada zabezpieczeń. Zazwyczaj tego typu pliki można pobierać ograniczoną ilość razy, określaną przez dostawcę publikacji elektronicznych. W przypadku zbyt dużej ilości pobrań plików na stronie WWW pojawia się stosowny komunikat.
    Więcej informacji o publikacjach elektronicznych
Słowo od redakcji	7

Rozmowa z tłumaczami: Barbarą Kopeć-Umiastowską, Krzysztofem Majerem i Maciejem Świerkockim	13

Jacek Dehnel, Przeboje po polskiemu. Polskie przekłady powieści Michaela Cunninghama i Alana Hollinghursta	35
Aleksandra Wieczorkiewicz, Cynamon na mapie ciała. The Cinnamon Peeler Michaela Ondaatjego w przekładach na język polski	49
Joanna Dyła-Urbańska, Problemy recepcji i przekładu współczesnych angielskich powieści dla młodzieży na przykładzie Dzienników Rachel Joanny Nadin	69
Aleksandra Budrewicz, Polska recepcja współczesnej literatury anglojęzycznej o Dickensie	87
Anna Marchewka, Jakby debiutantka. Siri Hustvedt po polsku	107
Ewa Rajewska, Polskie pośmiertne życie Sylvii Plath	119
Eliza Kącka, Proza jako autoimmunologia (David Foster Wallace i jego polski zapowiednik)	143
Przemysław Michalski, „Oto głowa zdrajcy”. O sporze Czesława Miłosza z Philipem Larkinem i Robinsonem Jeffersem	157
Arkadiusz Luboń, Poezja wciąż uwikłana. Najnowsze tłumaczenia liryki Rudyarda Kiplinga na tle jej wcześniejszej recepcji przekładowej w Polsce	175
Marta Koronkiewicz, Różowe, czerwone. O wybiórczości polskiej recepcji dzieła Adrienne Rich	201
Paweł Kaczmarski, Referencja i bezpieczeństwo. Trop do lektury Pounda	219

Inne z kategorii

Inne wydawcy

Inni Klienci oglądali również

31,50 zł 35,00 zł
Do koszyka

Jak wychować dziecko dwujęzyczne. Poradnik dla rodziców (i nie tylko)

Poadnik Jak wychować dziecko dwujęzyczne napisany jest z myślą o rodzicach, przyszłych rodzicach, ich krewnych i znajomych. Dostarcza informacji pomocnych w podjęciu decyzji o dwujęzycznym wychowaniu dzieci. Ta książka jest dla ciebie, jeśli jesteś oso...
50,15 zł 59,00 zł
Do koszyka

Scrum i nie tylko. Teoria i praktyka w metodach Agile

Z książki dowiesz się:- jakie są metody i frameworki Agile,- które podejście lepiej pasuje do Twojej konkretnej sytuacji,- w jaki sposób można najlepiej wykorzystać budżet,- jak szybko zdoby...
20,18 zł 26,90 zł
Do koszyka

Tylko twoimi oczami

Historia przejmującego spotkania na tle romantycznej scenerii Wenecji. Alice prowadzi nudne życie w Teltow pod Berlinem. Wszystko się zmienia, gdy spontanicznie postanawia wyjechać do Wenecji. W dzień zajmuje się dziećmi państwa Scarpów i prowad...
19,71 zł 21,90 zł
Do koszyka

Własne zdanie. Nie tylko w pracy

Gdy posiądziesz umiejętność mądrego zgadzania się na prośby współpracowników i żądania przełożonych, praca stanie dla Ciebie przyjemnością. Nie trzeba wcale agresywnie walczyć o swoje, by to zdobyć. Miej własne zdanie, nie tylko w pracy!
11,61 zł 12,90 zł
Do koszyka

Tylko Ty i teraz

„Tylko Ty i teraz” Tomasza Więsaka to współczesna baśń o miłości, która jest w stanie przetrwać najgorsze przeciwieństwa. „Historia ta wydarzyła się pomiędzy dwojgiem ludzi, kobietą i mężczyzną, którzy dryfowali...
39,92 zł 49,90 zł
Do koszyka

Polish your HR English. Angielski (nie tylko) dla HR-owca-część I

Polish your HR English. Angielski (nie tylko) dla HR-owca to książka, która z pewnością przyda się nie tylko osobom pracującym w dziale personalnym korporacji, ale wszystkim, którzy posługują się lub będą posługiwać się tym językiem w kon...
28,65 zł 50,00 zł
Do koszyka

Nie tylko partia?

Publikacja przedstawia działania różnych organizacji społecznych działających w Polskiej Rzeczpospolitej Ludowej. Omawia ich funkcjonowanie z perspektywy ogólnopolskiej i lokalnej. Autorzy artykułów pokonferencyjnych przedstawili n...
18,56 zł 32,40 zł
Do koszyka

Słyszę tylko myśli

Nieustanne podglądanie świata i własnej duszy, dotykanie tego, co jest nieprzeniknione i tajemnicze, taka swoista wiwisekcja. To w niej odbijają się sprzeczne i zaskakujące uczucia, co w przełożeniu na język poetycki pozwala nam obcować z sugestywną, o...
27,93 zł 44,90 zł
Do koszyka

Zapomniane słowa z PRL-u i nie tylko

Zapomniane słowa z PRL-u, autorstwa Franciszka Czekierdy, to wyjątkowa publikacja będąca zbiorem haseł powszechnie znanych w komunistycznej Polsce, które z biegiem czasu i ze względu na zmianę rzeczywistości dawno już wyszły z użycia, stając się obecni...

Recenzje

DODAJ RECENZJĘ
Nikt nie dodał jeszcze recenzji. Bądź pierwszy!
 
Uwaga: Nasze strony wykorzystują pliki cookies.
Używamy informacji zapisanych za pomocą cookies i podobnych technologii m.in. w celu dostosowania serwisu do indywidualnych potrzeb użytkowników oraz w celach statystycznych i reklamowych. Mogą też stosować je współpracujące z nami firmy badawcze. W programie służącym do obsługi Internetu można zmienić ustawienia dotyczące cookies. Korzystanie z naszych serwisów internetowych bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zapisane w pamięci urządzenia. Więcej informacji można znaleźć w naszej Polityce Prywatności.